单词解析:从容不迫的反义词
📚 中文意思
1. 仓促(hasty/rushed)
He made a hasty decision without thinking.
他仓促地做了决定,没有仔细思考。
他仓促地做了决定,没有仔细思考。
2. 慌张(flustered/panicked)
She became flustered when asked difficult questions.
被问到难题时,她变得慌张起来。
被问到难题时,她变得慌张起来。
3. 急躁(impatient/restless)
The impatient customer kept tapping his fingers.
这位急躁的顾客不停地用手指敲打桌面。
这位急躁的顾客不停地用手指敲打桌面。
4. 手忙脚乱(in a flurry)
The waiter was in a flurry during the rush hour.
高峰期时,服务员手忙脚乱。
高峰期时,服务员手忙脚乱。
💡 顾老师提示:"从容不迫"的反义词有多种表达,具体使用要根据语境选择。注意区分描述行为和心理状态的不同表达。
🔊 发音指导
hasty:/ˈheɪsti/ [ˈheɪsti]
flustered:/ˈflʌstəd/ [ˈflʌstəd]
发音要点:
- "hasty"重音在第一个音节,注意"ay"的发音
- "flustered"的"fl"要清晰,类似"弗拉"
- "stered"部分发音类似"stəd"(轻读)
- 美式发音中"t"可能会发成轻"d"音
中文谐音参考:
hasty:嘿-斯提
flustered:弗拉-斯特德
💡 顾老师纠音:常见发音错误:
- 错误1:把"hasty"读成"哈斯提"(正确:[ˈheɪsti])
- 错误2:忽略"flustered"中的"r"音
- 错误3:重音位置错误(都在第一个音节)
🎯 用法总结
1. 描述行为仓促 → in a hurry/rush
She left in such a hurry that she forgot her keys.
她匆忙离开,连钥匙都忘了。
她匆忙离开,连钥匙都忘了。
2. 描述心理慌张 → panic/freak
He was in a panic when he couldn't find his passport.
找不到护照时,他惊慌失措。
找不到护照时,他惊慌失措。
3. 描述性格急躁 → impatient/restless
The restless child couldn't sit still for a minute.
这个急躁的孩子一分钟都坐不住。
这个急躁的孩子一分钟都坐不住。
语法注意:
- hasty的比较级:hastier
- flustered是形容词,没有比较级
- impatient的反义词是patient(耐心的)
📝 随堂练习
1. 朗读并翻译:
"Don't be so hasty in making decisions."
2. 听录音跟读:
hasty:[ˈheɪsti] → a hasty retreat
flustered:[ˈflʌstəd] → The speaker looked flustered.
3. 改错:找出发音错误
学生读:[ˈhɑːsti](错误:第一个音节发音)
正确:[ˈheɪsti]