abhiseka 的用法和发音

顾老师梵语课堂

abhiseka

/əbʰiˈseːkə/
名词 阳性

基本释义:灌顶;加持;圣水仪式

词源:源自梵语 abhi- (朝向) + sic (浇灌),字面意思为"洒水"

📚 核心含义

宗教灌顶仪式

印度教和佛教中的神圣授权仪式

The king received abhiseka from the priest.
国王接受了祭司的灌顶仪式。
宗教仪式

加持圣水

用圣水或香油进行的净化仪式

The abhiseka ceremony purifies the soul.
圣水仪式净化灵魂。
净化仪式

加冕典礼

古代印度王室的登基仪式

The royal abhiseka lasted seven days.
皇家加冕典礼持续了七天。
王室仪式

"abhiseka"的核心概念是"神圣授权",具体翻译需根据宗教背景决定。在佛教密宗中特指灌顶仪式,在印度教中则多指圣水净化。

🔄 用法对比

梵语例句

rājño abhisekaḥ saptāham anuvartate

tīrthāmbhasā abhisekaṃ karoti

guruḥ śiṣyāya abhisekaṃ dadāti

中文翻译

国王的加冕持续七天

用圣水进行净化

上师给予弟子灌顶

🔊 发音指南

标准梵语发音

/əbʰiˈseːkə/

阿-比-塞-卡(重读"塞")

藏传佛教发音

/aŋˈtʃeː/

昂-切(重读"切")

发音要点:

常见发音错误

  • 读成"阿比西卡"(忽略送气音)
  • 重音放在第一个音节
  • 将"se"发成"say"

🎯 常见搭配

rājābhiseka

国王加冕仪式

The rājābhiseka ceremony symbolizes divine approval.
国王加冕仪式象征神授君权。
王室用语

dharmābhiseka

法灌顶

The monk received dharmābhiseka from his teacher.
僧人从上师处接受法灌顶
佛教用语

jala-abhiseka

圣水灌顶

The deity statue undergoes jala-abhiseka daily.
神像每日接受圣水灌顶
印度教用语

语法变形

abhisekam (宾格)
abhisekasya (属格)
abhiseke (位格)
abhisekāt (从格)

⚠️ 易混淆点

不要混淆:

阿比塞卡仪式 (不准确音译)

正确:灌顶仪式/圣水加持

abhiseka指普通洗礼 (错误)

正确:abhiseka特指神圣授权仪式

✍️ 随堂练习

翻译练习

1. The Buddhist abhiseka transmits esoteric knowledge.
2. The abhiseka water is considered sacred.
3. He performed abhiseka for the new temple.

1. 佛教灌顶传授密法。

2. 灌顶圣水被视为神圣。

3. 他为新寺庙举行了开光仪式。

发音练习

跟读以下梵语短语:

abhiseka mantra [əbʰiˈseːkə]
• guru abhiseka [guru əbʰiˈseːkə]
abhiseka jala [əbʰiˈseːkə dʒələ]

改错练习

找出并改正错误:

1. 阿比西卡是佛教仪式
2. 读作[ˈæbɪsɛkə]
3. 指普通沐浴仪式

1. 灌顶是佛教密宗仪式

2. 读作[əbʰiˈseːkə](注意送气音)

3. 特指神圣授权仪式