词语解析:安然无恙的反义词
📚 反义解释
1. 危险(处于不安全状态)
The building is in danger of collapsing.
这座建筑处于危险状态,可能倒塌。
这座建筑处于危险状态,可能倒塌。
2. 受伤(身体受到伤害)
He was seriously injured in the accident.
他在事故中严重受伤。
他在事故中严重受伤。
3. 受损(物品或财产遭到破坏)
The goods were damaged during transportation.
货物在运输过程中受损。
货物在运输过程中受损。
4. 患病(健康出现问题)
She fell ill after the long journey.
长途旅行后她生病了。
长途旅行后她生病了。
💡 顾老师提示:"安然无恙"的反义表达需根据具体语境选择,核心是表达"不安全"或"受损害"的状态。注意区分身体伤害和物品损坏的不同表达。
🔊 英语对应表达
危险:/ˈdeɪndʒər/ [ˈdeɪndʒər]
受伤:/ˈɪndʒərd/ [ˈɪndʒərd]
常用短语:
- in danger(处于危险中)
- get hurt(受伤)
- suffer damage(遭受损害)
- fall ill(生病)
中文对照:
危险状态 - dangerous situation
身体受伤 - physical injury
💡 顾老师纠错:常见表达错误:
- 错误1:把"dangerous"误用为"danger"(形容词与名词混淆)
- 错误2:"injured"和"wounded"混用(一般受伤用injured,战伤用wounded)
- 错误3:"damage"和"destroy"程度不分(damage是部分损坏,destroy是完全毁坏)
🎯 用法总结
1. 表达人身安全: in danger, at risk, unsafe
Children shouldn't play in unsafe areas.
儿童不应在不安全的区域玩耍。
儿童不应在不安全的区域玩耍。
2. 表达身体伤害: get hurt, be injured, sustain injuries
Three people were injured in the fire.
火灾中有三人受伤。
火灾中有三人受伤。
3. 表达物品损坏: be damaged, be broken, be ruined
The vase was broken during the move.
花瓶在搬运过程中被打碎了。
花瓶在搬运过程中被打碎了。
程度区分:
- 轻微:slightly damaged(轻微受损)
- 中等:moderately injured(中度受伤)
- 严重:severely damaged(严重损坏)
📝 随堂练习
1. 翻译句子:
"虽然遭遇车祸,但幸运的是所有人都安然无恙。"
2. 反义改写:
原句:The package arrived intact.
改写:The package arrived ________.
3. 选择正确表达:
表达"建筑物严重受损":
A. The building was slightly scratched
B. The building was severely damaged