顾老师英语课堂
基本释义:圣经中提到的古波斯城市,即现代伊朗的哈马丹
词源:源自希伯来语אַחְמְתָא (Achmeta),古波斯语Hagmatāna
圣经《以斯拉记》6:2中提到的波斯王宫所在地
即今日伊朗的哈马丹(Hamadan)
希伯来语对古波斯语的音译
"achmetha"是圣经中对古波斯城市Hagmatāna(今哈马丹)的音译,在中文圣经中通常译为"哈马丹"或"亚甲米他"。
The scroll was found in Achmetha.
Achmetha was an important city in ancient Persia.
The name Achmetha appears in the Book of Ezra.
卷轴是在哈马丹发现的。
哈马丹是古波斯的重要城市。
哈马丹一名出现在《以斯拉记》中。
阿克-米-撒(重读"米")
阿赫-梅-塔
特指《以斯拉记》6:2中的地名
指代古波斯帝国的夏都
现代伊朗哈马丹的古称
1. "Achmetha"是专有名词,首字母必须大写
2. 中文圣经译本中多译为"哈马丹"
3. 现代地理名称应使用"Hamadan"
1. 古城哈马丹位于今天的伊朗境内。
2. 圣经中提到哈马丹是发现居鲁士诏书的地方。
3. 哈马丹被希腊人称为埃克巴坦那。
1. 读作[ækˈmiːθə](重音在第二音节)
2. Achmetha was a Persian city(专有名词首字母大写)
3. 中文译为"哈马丹"或"亚甲米他"