词汇解析:惊喜的反义词
📚 中文意思
1. 失望(情感上的对立)
The gift turned out to be a disappointment instead of a surprise.
这个礼物不是惊喜而是失望。
这个礼物不是惊喜而是失望。
2. 预料之中(结果的可预见性)
The exam result was expected, not a surprise.
考试结果在意料之中,并非惊喜。
考试结果在意料之中,并非惊喜。
3. 平淡(缺乏意外性)
The party was ordinary, nothing surprising.
这个派对很平淡,毫无惊喜。
这个派对很平淡,毫无惊喜。
4. 常规(与特殊相对)
This is just a routine meeting, no surprises.
这只是常规会议,没有惊喜。
这只是常规会议,没有惊喜。
💡 顾老师提示:"惊喜"的反义词需要根据具体语境选择,情感上常用"失望",结果上常用"预料之中",性质上可用"平淡"或"常规"。
🔊 相关英语表达
失望:disappointment [ˌdɪsəˈpɔɪntmənt]
预料之中:expected/anticipated [ɪkˈspɛktɪd]/[ænˈtɪsəpeɪtɪd]
使用场景:
- 情感表达:disappointment(失望)
- 事件描述:as expected(如预期)
- 状态形容:ordinary(普通的)
- 常规事务:routine(常规的)
实用短语:
反预期:contrary to expectations
毫无惊喜:no surprise at all
💡 顾老师提示:注意这些常见错误表达:
- 错误1:用"un-surprise"(正确:disappointment)
- 错误2:将"predictable"用于所有场景(需区分情感和事实)
- 错误3:混淆"ordinary"和"normal"的细微差别
🎯 用法总结
1. 情感表达 → 使用"disappointment"
I prepared a surprise but got disappointment in return.
我准备了惊喜却换来失望。
我准备了惊喜却换来失望。
2. 事实描述 → 使用"as expected"
The outcome was as expected, no surprise.
结果如预期,没有惊喜。
结果如预期,没有惊喜。
3. 状态形容 → 使用"ordinary/usual"
It's just an ordinary day, nothing special.
这只是平常的一天,没有惊喜。
这只是平常的一天,没有惊喜。
语法注意:
- disappointment为不可数名词
- expected可作形容词或动词过去式
- ordinary为形容词,比较级more ordinary
📝 随堂练习
1. 翻译练习:
"这个生日没有惊喜,只有失望。"
2. 填空练习:
The movie was quite ____ (平淡的), I expected more surprises.
答案:ordinary
3. 改错:找出表达错误
原句:This is an un-surprise result.
修改:This is an expected result.