顾老师英语课堂

专业解析英语词汇 | 发音+意思+用法一站式教学

词汇解析:默契的近义词

📚 近义词解析

1. 配合(pèi hé)

The dancers moved in perfect coordination.
舞者们配合得天衣无缝。

2. 协调(xié tiáo)

The team worked in harmony to complete the project.
团队协调一致完成了项目。

3. 心有灵犀(xīn yǒu líng xī)

They understand each other without words, like kindred spirits.
他们心有灵犀,无需言语就能理解彼此。

4. 心照不宣(xīn zhào bù xuān)

They had a tacit understanding about the arrangement.
他们对这个安排心照不宣

💡 顾老师提示:"默契"强调无言的配合和心灵相通,使用时要注意不同近义词的细微差别。"配合"偏重行动,"心有灵犀"更强调心灵相通。

🔊 发音指导

默契拼音:/mò qì/ [mò qì]

近义词发音:

发音要点:

  • "默契"的"默"是第四声,"契"是轻声
  • "心有灵犀"的"犀"读xī,不是xǐ
  • "心照不宣"的"宣"是xuān,不是xuán

💡 顾老师纠音:常见发音错误:

  • 错误1:把"默契"读成"mó qì"(正确:[mò qì]
  • 错误2:"心有灵犀"的"犀"读成xǐ
  • 错误3:"协调"的"调"读成diào(正确是tiáo)

🎯 用法区别

1. 配合 vs 默契

"配合"强调行动上的协作,"默契"更强调心灵上的相通。
篮球队员需要良好的配合,而多年的搭档则会有默契

2. 心有灵犀 vs 心照不宣

"心有灵犀"强调心灵感应,"心照不宣"强调心知肚明但不说破。
双胞胎常有心有灵犀的感应,而对某些敏感话题大家往往心照不宣

3. 协调 vs 默契

"协调"侧重调整配合,"默契"是自然形成的和谐。
乐队需要指挥来协调,而长期合作的乐手之间会产生默契

使用场景:

  • 工作场景:多用"配合"、"协调"
  • 亲密关系:多用"心有灵犀"、"默契"
  • 敏感话题:多用"心照不宣"

📝 随堂练习

1. 选择恰当的近义词填空:

a. 这对夫妻已经生活了30年,彼此间很有______。(默契/协调)

b. 各部门需要加强______才能完成这个项目。(配合/心有灵犀)

2. 翻译句子:

"The old couple have a tacit understanding after 50 years of marriage."

这对老夫妻经过50年的婚姻已经______。(心照不宣/配合)

3. 辨析使用场景:

在以下场景中应该使用哪个近义词:

a. 足球队的传球______ (配合/心有灵犀)

b. 闺蜜之间不用说话就懂对方心思的______ (默契/协调)