顾老师英语课堂

专业解析英语词汇 | 发音+意思+用法一站式教学

词语解析:滔滔不绝的反义词

📚 中文意思

1. 简明扼要(表达简洁)

His report was concise and to the point.
他的报告简明扼要,切中要害。

2. 沉默寡言(说话少)

She is a taciturn person who speaks only when necessary.
她是个沉默寡言的人,只在必要时说话。

3. 言简意赅(语言简练)

The professor's explanation was pithy yet comprehensive.
教授的讲解言简意赅却全面。

4. 惜字如金(非常谨慎用词)

The old scholar was sparing with words like gold.
这位老学者惜字如金

💡 顾老师提示:"滔滔不绝"的反义词根据语境不同而有所变化,主要分为表达方式和性格特征两类。注意区分"简明扼要"(褒义)和"沉默寡言"(中性)。

🔊 英语对应词

简明扼要:concise /kənˈsaɪs/, succinct /səkˈsɪŋkt/

沉默寡言:taciturn /ˈtæsɪtɜːrn/, reticent /ˈretɪsənt/

使用区别:

  • concise:侧重内容精炼不啰嗦
  • succinct:强调用尽可能少的词语表达
  • taciturn:形容性格沉默
  • reticent:指不愿多说,可能出于谨慎

例句对比:

滔滔不绝:He talked volubly for hours.

简明扼要:She gave a concise summary in three minutes.

💡 顾老师提示:英语中表达"少言"的相关词汇:

  • laconic:简洁到几乎吝啬的程度
  • curt:简短到显得粗鲁
  • terse:简短而可能显得不友好

🎯 用法总结

1. 正式场合 → 多用"简明扼要"、"言简意赅"

The CEO's speech was remarkably succinct.
CEO的演讲异常简明扼要

2. 描述性格 → 多用"沉默寡言"、"惜字如金"

My grandfather was a man of few words.
我祖父是个沉默寡言的人。

3. 写作指导 → 反衬"滔滔不绝"的效果

Instead of lengthy descriptions, use precise wording.
与其滔滔不绝的描述,不如使用精确的措辞。

文化差异:

  • 西方文化更欣赏concise的表达
  • 东方文化中"沉默是金"有特殊价值
  • 商务沟通中brevity(简洁)是重要技能

📝 随堂练习

1. 对比翻译:

滔滔不绝的演讲 vs 言简意赅的说明

2. 情景选择:

会议报告应该______(滔滔不绝/简明扼要)

侦探询问证人时常常表现得______(滔滔不绝/沉默寡言)

3. 改错:找出不恰当的使用

原句:The taciturn salesman talked nonstop about the product.

修改:The ______ salesman gave a concise introduction.