近义词解析:名扬中外
📚 核心含义
1. 基本释义
指名声传播到国内外,形容知名度极高。
英文对应:world-renowned / internationally famous
英文对应:world-renowned / internationally famous
2. 语义强度
介于"闻名全国"和"举世闻名"之间
地域范围:中国+外国(非全球性)
地域范围:中国+外国(非全球性)
💡 顾老师提示:"名扬中外"特指在中国和外国都有知名度,使用时需注意其地域限定性。
🔍 近义词对比
1. 举世闻名
强调全球知名度(比"名扬中外"范围更广)
英文:world-famous / globally acclaimed
例:敦煌莫高窟是举世闻名的文化遗产。
英文:world-famous / globally acclaimed
例:敦煌莫高窟是举世闻名的文化遗产。
2. 享誉全球
侧重享有声誉(比"名扬中外"评价更高)
英文:enjoy worldwide reputation
例:茅台酒享誉全球。
英文:enjoy worldwide reputation
例:茅台酒享誉全球。
3. 闻名遐迩
强调传播范围广(不特指国内外)
英文:far-reaching fame
例:苏州园林闻名遐迩。
英文:far-reaching fame
例:苏州园林闻名遐迩。
4. 声名远播
强调名声传播过程(中性词)
英文:widely known
例:景德镇瓷器声名远播。
英文:widely known
例:景德镇瓷器声名远播。
语义强度排序:
- 享誉全球 > 举世闻名 > 名扬中外 > 闻名遐迩 > 声名远播
🎯 英文翻译指南
1. 正式场合
internationally renowned(国际公认的)
例:中国高铁技术名扬中外 → China's high-speed rail technology is internationally renowned.
例:中国高铁技术名扬中外 → China's high-speed rail technology is internationally renowned.
2. 文化领域
achieve fame both at home and abroad(国内外知名)
例:京剧名扬中外 → Peking Opera has achieved fame both at home and abroad.
例:京剧名扬中外 → Peking Opera has achieved fame both at home and abroad.
3. 商业宣传
gain international recognition(获得国际认可)
例:华为手机名扬中外 → Huawei smartphones have gained international recognition.
例:华为手机名扬中外 → Huawei smartphones have gained international recognition.
💡 翻译要点:根据语境选择对应表达,注意"中外"特指中国与外国,不可简单译为"worldwide"。
📝 应用练习
1. 翻译对比:
原文:杭州西湖名扬中外
译法1:The West Lake in Hangzhou is world-renowned.(强调全球性)
译法2:The West Lake enjoys fame both in China and abroad.(保留中外概念)
2. 近义词填空:
① 三星堆考古发现( ),吸引了各国学者前来研究。(名扬中外/举世闻名)
② 宜兴紫砂壶( ),尤其受到东亚国家欢迎。(享誉全球/名扬中外)
3. 改错练习:
原译:This local specialty is famous all over the world.(过度翻译)
建议:This local specialty is well-known both domestically and internationally.