专注英语词汇讲解,让学习更简单!
大家好,今天咱们来聊一个有点“冲”的词——impetuosity。
这个词在英语中表示“冲动”或者“鲁莽”,听起来是不是有点像“做事不经过大脑”?没错,就是这个意思。
比如你突然决定去旅行,连行李都没收拾,这就是 impetuosity 的表现。
不过,它也可以带有一点点正面的意思,比如“热情”或“激情”。但大多数情况下,这个词是带有负面色彩的。
impetuosity 这个词来源于拉丁语 impetere,意思是“冲向、攻击”。所以它的字面意思就是“一股脑地冲过去”。
常见搭配:the impetuosity of youth(年轻人的冲动),the impetuosity of action(行动的鲁莽)。
例句:
His impetuosity led to a big mistake.
他的冲动导致了一个大错误。
近义词: impulsiveness, recklessness, rashness, haste
反义词: caution, prudence, deliberation, patience
记住,impetuosity 不是一个很常用的词,但在写作或正式场合中使用它,能让你的语言更有层次感。
如果你想要表达“冲动”但不想太直接,可以用 “acting on impulse” 或者 “being hasty”。