中德翻译那些事儿

德语翻译小课堂 - 专业解析
字数: 1,800字 领域: 商务/技术/文学 完成时间: 2023-11-15
原文 (中文)

德语翻译可不是闹着玩的,得讲究个门道儿!

首先得搞清楚德语和中文的差异,德语那语法结构,啧啧,跟咱们中文完全不是一个路数。

常见的中德翻译难点包括:

1. 德语那复杂的变位和词尾变化

2. 德语特别喜欢用复合词,一个词能老长老长的

3. 德语里那些个介词搭配,简直让人头大

4. 文化差异导致的表达方式不同

译文 (Deutsch)

Deutsch-Chinesisch Übersetzung ist kein Kinderspiel, da gibt's richtig was zu beachten!

Zuerst muss man den Unterschied zwischen Deutsch und Chinesisch verstehen. Die deutsche Grammatik, puh, die ist ganz anders als im Chinesischen.

Häufige Schwierigkeiten bei der Übersetzung sind:

1. Die komplizierte Konjugation und Deklination im Deutschen

2. Die langen zusammengesetzten Wörter, die im Deutschen so beliebt sind

3. Die Präpositionen mit ihren verschiedenen Fällen, echt verwirrend

4. Kulturelle Unterschiede in der Ausdrucksweise

专业提示:德语翻译不仅要准确,还得符合德国人的表达习惯,不能太死板,得活泛着点儿!