1. 我们公司技术太落后了
2. 这个想法有点落伍啊
3. 别总用这么老土的表达
4. 这套设备已经跟不上时代了
5. 他的观念特别陈旧
1. 我们公司技术太落后了
2. 这个想法有点落伍啊
3. 别总用这么老土的表达
4. 这套设备已经跟不上时代了
5. 他的观念特别陈旧
1. Our company's technology is so outdated (正式)/behind the times (口语)
2. This idea is kinda old-school (带点怀旧感)/out of touch (贬义更强)
3. Stop using such corny expressions (老土)/cheesy (更口语化)
4. This set of equipment is already obsolete (技术淘汰)/past its prime (委婉说法)
5. His mindset is totally antiquated (书面的强烈贬义)/stuck in the past (形象说法)
地道小贴士:跟老外聊天说"落后"千万别直译成"fall behind",那味儿就不对啦!要根据具体场景选择最合适的表达~