英语在线翻译服务

地道英语翻译 - 专业靠谱
字数: 1,800字 领域: 商务/生活/学术 完成时间: 2025-7-18
原文 (English)

Hey there! How's it going? I was wondering if you could help me with something. I need to translate this document for my boss by tomorrow morning. It's kinda urgent, you know what I mean?

The document contains some technical terms about AI development, but mostly it's just regular business communication. I'd really appreciate it if you could make it sound natural in Chinese while keeping the original meaning.

By the way, there's this phrase I don't quite get - "thinking outside the box". Does it mean being creative or something? Could you explain it in a way that makes sense to Chinese readers?

译文 (中文)

哎哟喂!最近咋样啊? 有个事儿想麻烦您帮个忙。我老板让我明儿早上之前把这份文件翻译出来,挺急的,您懂的哈!

这文件里头有些人工智能开发的专业术语,不过大部分就是普通的商务往来内容。麻烦您给翻得地道点儿,意思别跑偏就成。

对了,有个短语我整不明白 - "thinking outside the box"。是说要有创意还是咋的?您能给解释得让咱中国人一听就明白不?

补充说明:"thinking outside the box"这个说法儿,咱们可以翻译成"跳出思维定式"或者"脑洞大开",就是让人别老按常规思路想问题,得整点儿新鲜的。