中英文翻译那些事儿

地道中英文翻译 - 专业解析
字数: 1,800字 领域: 文化/商业 完成时间: 2025-7-18
原文 (English)

Hey bro, what's up? This is a casual greeting among friends.

I'm totally into this new game. Expressing strong interest in something.

That's lit! Means something is awesome or exciting.

She's a real go-getter. Describing an ambitious person.

Let's grab a bite. Informal way to say "let's eat something".

译文 (中文)

嘿哥们儿,最近咋样啊? 朋友间随意的问候方式。

我可太迷这个新游戏了。 表达对某事物强烈的兴趣。

这也太带劲了吧! 表示某事物特别棒或令人兴奋。

她可是个拼命三娘。 形容一个有上进心的人。

咱去搓一顿吧。 非正式场合说"去吃点东西"。

文化背景补充:这些地道翻译可不是字面意思那么简单,得把那个味儿翻出来才叫地道。咱这翻译讲究的是神似而不是形似,让老外看了直呼内行!