商务合同翻译就得找靠谱的

中英商务合同翻译 - 专业团队把关
字数: 3,000字 领域: 法律/商务 完成时间: 2025-8-15
原文 (English)

CONFIDENTIALITY AGREEMENT

This Agreement is made and entered into as of [Date] by and between:

1. [Company Name], a company incorporated under the laws of [Country], with its registered office at [Address] (hereinafter referred to as "Disclosing Party"); and

2. [Company Name], a company incorporated under the laws of [Country], with its registered office at [Address] (hereinafter referred to as "Receiving Party").

The Parties agree as follows:

1. Definition of Confidential Information

2. Obligations of Receiving Party

3. Term and Termination

4. Governing Law

译文 (中文)

保密协议

本协议由以下双方于[日期]签订:

1. [公司名称],一家根据[国家]法律成立的公司,注册地址为[地址](以下简称"披露方");

2. [公司名称],一家根据[国家]法律成立的公司,注册地址为[地址](以下简称"接收方")。

双方达成如下协议:

1. 保密信息的定义

2. 接收方的义务

3. 期限与终止

4. 适用法律

专业提示:商务合同翻译必须严格遵循原文法律效力,咱金钟翻译的律师团队会帮您把专业术语整得门儿清,避免后续纠纷。