信用证翻译那点事儿

信用证翻译 - 专业解析
字数: 2,800字 领域: 金融/外贸 完成时间: 2025-7-18
原文 (English)

Letter of Credit No.: LC20250718

Issuing Bank: HSBC Bank (China) Company Limited

Applicant: Beijing Import & Export Co., Ltd.

Beneficiary: ABC Trading GmbH

Amount: USD 1,500,000.00 (SAY US DOLLARS ONE MILLION FIVE HUNDRED THOUSAND ONLY)

Expiry Date and Place: 2025-10-18 in Germany

Partial Shipments: Allowed

Transhipment: Prohibited

Documents Required: Commercial Invoice in triplicate, Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, Insurance Policy/Certificate covering All Risks for 110% of invoice value.

译文 (中文)

信用证编号: LC20250718

开证行: 汇丰银行(中国)有限公司

申请人: 北京进出口有限公司

受益人: ABC贸易有限公司

金额: 1,500,000.00美元(大写:壹佰伍拾万美元整)

有效期及地点: 2025年10月18日于德国

分批装运: 允许

转运: 禁止

所需单据: 商业发票一式三份,全套清洁已装船海运提单,空白抬头空白背书,保险单/保险凭证按发票金额110%投保一切险。

专业提示:信用证翻译必须做到"一字不差",特别是金额、日期这些关键信息,一个标点符号都不能错,否则银行可能拒付,那可就亏大发了!